Page 137 - boneArtis - Digital Catalog
P. 137

                      SDSID-IInSustrrguicmael nDtiarmiuomndHIannsdtrhuambeuntgs – Handling
  5. Assembly
5. Montage
Adapter T1200-2
Adapter T1200-2
Place the adaptor (6) on the drill (Fig. A).
Adapter (6) auf die Bohrmaschine Aufsetzen (Bild A).
Lock the adaptor (6) in place by turning the adaptor Adapter (6) durch entgegengesetztes Drehen von
and the drill in opposite direc ons. Adapter und Bohrmaschine einrasten.
In doing so, ensure that the clamping gap and the drill Dabei darauf achten, dass der Klemmspalt und die
are aligned.
Bohrmaschine in einer Lage liegen.
Fix the adaptor (6) in place with the locking screw (Fig. B). Mit Klemmschraube den Adapter (6) fixieren (Bild B).
Connect a conven onal infusion system to the adap- Gebräuchliches Infusionsbesteck an den Infu-
tor's infusion port (6) (Fig. C).
sionsanschluss des Adapters (6) anschließen (Bild C).
Push the adaptor's pin driver (6) distally and hold it Das Schnellspannfutter des Adapters (6) nach hinten
there.
ziehen und festhalten.
Insert the diamond cu er into the pin driver (Fig. H). Die Diamantfräse so positionieren, dass die
Mitnehmerschlitze der Aufnahmeseite tief einrasten. Posi on the diamond cu er in such a way that the car-
rier slots on the input side click into place deeply.
Das Schnellspannfutter vollständig in die Ausgangslage
zurückgleiten lassen.
Allow the pin driver to slide back completely to its origi-
    nal posi on.
Adapter T1200-3 mit Spülschlauch T1200-3S
Adapter T1200-3 with irriga on tube T1200-3S
Adapter (7) in Jakobsfutter einspannen (Bild D).
Insert the adaptor (7) into the Jacobs chuck (Fig. D). Spülschlauch T1200-3S durch die Kannülierung der
Maschine vorschieben (Bild E).
Slide the irriga on tube T1200-3S through the ma-
chine's cannula on (Fig. E). Firmly push in the irriga on Den Spülschlauch am proximalen Ende fest
tube at the proximal end. eindrücken.
Adjust the length of the irriga on tube at the distal end Länge des Spülschlauches am distalen Ende mit einer
using scissors (Fig. F). Schere anpassen (Bild F).
Connect a conven onal infusion system to the adap- Gebräuchliches Infusionsbesteck an den In-
tor's infusion port (7) (Fig. G).
fusionsanschluss des Adapters (7) anschließen (Bild
G).
Push the adaptor's pin driver (7) distally and hold it
there.
Das Schnellspannfutter des Adapters (7) nach hinten
schieben und festhalten.
Insert the diamond cu er into the pin driver (Fig. H).
   Die Diamantfräse in das Schnellspannfutter stecken Posi on the diamond cu er in such a way that the car-
(Bild H)
rier slots on the input side click into place deeply.
Die Diamantfräse so positionieren, dass die Allow the pin driver to slide back completely to its origi-
Mitnehmerschlitze der Aufnahmeseite tief einrasten. nal posi on.
Das Schnellspannfutter vollständig in die Ausgangslage
 NOTE: Always remove the diamond cu er when zurückgleiten lassen.
se ng the drill down!
  Hinweis: Beim Ablegen der Bohrmaschine immer die Diamantfräse ausspannen!
REV0116112017EN
135











































   135   136   137   138   139